<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>줄리더로프트™: Latest comments/trackbacks</title>
		<link>http://www.xulytheloft.com/tt/</link>
		<description>flickr id is also xulytheloft</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 17:00:10 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.1 : Arpeggio</generator>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2668</link>
			<description>좋은 선물이 되었다니 저야말로 기뻐요!</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2668</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 09:54:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 토끼탱이</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2667</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2667</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 08:34:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2666</link>
			<description>엔딩이왜왜 행복하게 잘살았대쟎냐 ㅎㅎㅎ</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2666</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 19:44:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2665</link>
			<description>완료!</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2665</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 19:44:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 하루에</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2662</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2662</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 01:01:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by erin</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2661</link>
			<description>저를 중문과로 이끈 장본인 걸륜씨.. ㅜ.ㅜ 근데 엔딩이 마음에 안드는 건 저 뿐이란 말입니까! ㅠㅠ 어흑흑흐긓그흐</description>
			<author>(erin)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2661</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 21:50:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2660</link>
			<description>토끼님, 수정을 했더니 nick이 제 이름으로 박혔어요 으흐흑</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2660</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 20:06:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 토끼탱이</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2652</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2652</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 15:39:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2654</link>
			<description>done!</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2654</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 17:41:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2651</link>
			<description>이 영화 보고 나서 로프트쥔장님의 영화평을 다시 읽었어요. 
로프트 쥔장님 클래식에도 조예가 깊으시군요! 한때 피아노 전공까지 생각하셨다니 
쥔장님이 알지 못하는 취미(?)세계는 대체 무엇이란말입니까..나핫

정말 대만에 대한 인식이 확 바뀌네요. 대만은 그저 초두부냄새로 기억되는 곳이었는데 ㅋㅋ
영화에서는 그 곳이 대만인가 싶게 너무 아름답게 나오는...

</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2651</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 17:40:53 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2650</link>
			<description>네 한번은 꼭 보시라고 추천하고 싶어요,남자분들 반응 특히 좋아요 ㅎㅎ</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2650</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 09:16:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2649</link>
			<description>대만비행기 싸게 나오면 한번 같이 갈까요; 길게도 필요없을듯 ㄲㄲ</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2649</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 09:15:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by feels</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2647</link>
			<description>대만 이미지 바꿨다는데 대공감이요; 제가 알던 대만이 아니었어요;; 로케지 궁금하다했는데 친절도 하셔라~ 그리고 진정한 엄친아 주걸륜; </description>
			<author>(feels)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2647</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 21:01:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 하루에</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2648</link>
			<description>보고 싶어 지는데요 0.0</description>
			<author>(하루에)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2648</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 02:12:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 로프트쥔장</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2645</link>
			<description>그렇지 않아도 돌아오실 때가 되었는데..하고 있었어요! 어서 사진을 뱉어주세요 ㄲㄲㄲ</description>
			<author>(로프트쥔장)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2645</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 23:00:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 토끼탱이</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2644</link>
			<description>Secret comment.</description>
			<author>Secret comment.</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment2644</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 22:40:28 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>말할 수 없는 비밀</title>
			<link>http://www.xulytheloft.com/tt/223#trackback269657</link>
			<description>로프트쥔장님의 포스팅을 보고는 갑자기 영화 뽐뿌를 받았다. 덕분에 아이팟 터치를 위한 인코딩 방법까지 급하게 익혀버렸다. 말할 수 없는 비밀. 복잡하거나 머리를 많이 써야 하는 영화는 ..</description>
			<author>(Norwegian woody)</author>
			<guid>http://www.xulytheloft.com/tt/223#trackback269657</guid>
			<comments>http://www.xulytheloft.com/tt/223#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 16:57:38 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
